Nonton Film Hui Buh: Das Schlossgespenst (2006) Subtitle Indonesia - Filmapik
Untuk alamat situs resmi FILMAPIK OFFICIAL terbaru silahkan bookmark FILMAPIK.INFO
Ikuti juga kami di instagram FILMAPIK OFFICIAL

Filmapik LK21 Nonton Film Hui Buh: Das Schlossgespenst (2006) Subtitle Indonesia

PlayNonton Film Hui Buh: Das Schlossgespenst (2006) Subtitle Indonesia Filmapik
Nonton Film Hui Buh: Das Schlossgespenst (2006) Subtitle Indonesia Filmapik

Nonton Film Hui Buh: Das Schlossgespenst (2006) Subtitle Indonesia Filmapik

Genre : Adventure,  Animation,  Comedy,  FantasyDirector : Actors : ,  ,  Country : 
Duration : 103 minQuality : Release : IMDb : 4.8 3,068 votesResolusi : 

Synopsis

ALUR CERITA : – Film yang memadukan live action dan animasi, dari Hui Buh, karakter yang dibuat pada tahun 1969 oleh penulis Eberhard Alexander-Burgh dan bintang serial radio dan serial buku yang populer di tahun 70-an. Hui Buh memakan waktu lebih dari 500 tahun di kastil Burgeck sebagai satu-satunya lisensi resmi untuk menakut-nakuti hantu. Masalahnya adalah dia tidak terlalu bagus dalam pekerjaannya dan Anda tidak bisa menakut-nakuti siapa pun. Segalanya menjadi rumit ketika Pernikahan Raja memanjakan Julius dan Leonora, menyebabkan Raja menghancurkan lisensi dan hantu Hui Buh kehabisan tenaga. Untuk pulih harus lulus ujian khusus dalam dua hari atau menghilang selamanya.

ULASAN : – “Hui Buh” adalah kisah seorang ksatria abad pertengahan yang, setelah diketahui telah menipu setumpuk kartu, berubah menjadi hantu Hui Buh , dikutuk untuk menghantui Castle Burgeck. 500 tahun kemudian, Julius the 111th dan istrinya mencoba menghuni kastil, awalnya mendorong hantu untuk mengusir mereka tetapi akhirnya berteman baik dengan manusia dan membantu mereka melalui berbagai petualangan. Tumbuh selama tahun 80-an di Jerman Barat , benar-benar tidak ada cara untuk menghindari seri buku audio “Hui Buh”, yang pada dasarnya adalah penceritaan ulang bahasa Jerman dari Mark Twain “The Canterbury Ghost”. Inti dan jiwa dari serial ini adalah suara khas Hans Clarin, yang memainkan “Hui Buh” (yang bukan satu-satunya peran khasnya, juga mengisi suara “Pumuckl” dan versi audio Jerman dari “Asterix”). juga tumbuh dengan “Hui Buh” tapi saya ragu dia mengerti apa yang membuat serial ini ajaib. Di mana suara Clarin secara unik menawan, Herbig dan suaranya yang melengking dan kekanak-kanakan terdengar sangat menjengkelkan. Dan itu bahkan tidak menyebutkan aksen pseudo-Bavaria-nya. Di mana Hui Buh asli hanya ada dalam suara, di sampul kaset audio (digambarkan sebagai kerangka bercahaya mengenakan setelan abad pertengahan) dan imajinasi pendengar, versi Herbigs adalah karakter kartun animasi buruk yang menghabiskan banyak waktu menyeringai dan menyeringai. Ada banyak penggemar jenis slapstick Herbig, sering (dan tepat) digambarkan sebagai “Grimassenschneiderei” atau meringis – tetapi ada banyak juga yang menganggapnya kekanak-kanakan dan bebas dari humor intelektual. Orang-orang yang menikmati Herbigs yang berpikiran sama “Lissi und der wilde Kaiser” atau anak-anak yang tidak tumbuh dengan Hui Buh yang asli mungkin menikmati film ini – mari kita hadapi itu, standar media belum benar-benar meningkat selama ini dekade – tetapi jika Anda juga penggemar aslinya, saya akan menghindari film ini. Kemungkinan Anda akan kecewa. Untuk menyimpan poin paling menyedihkan untuk yang terakhir: Hans Clarin muncul di sini sebagai “Castellan”, teman tepercaya dan dermawan Hui Buh. Itu akan menjadi peran terakhirnya dalam sebuah film; Clarin meninggal tak lama setelah film dirilis. Saya yakin dia pantas mendapatkan tulisan di batu nisan yang lebih pas daripada film ini.