Nonton Film Psycho (1998) Subtitle Indonesia - Filmapik
Untuk alamat situs resmi FILMAPIK OFFICIAL terbaru silahkan bookmark FILMAPIK.INFO
Ikuti juga kami di instagram FILMAPIK OFFICIAL

Filmapik LK21 Nonton Film Psycho (1998) Subtitle Indonesia

PlayNonton Film Psycho (1998) Subtitle Indonesia Filmapik
Nonton Film Psycho (1998) Subtitle Indonesia Filmapik

Nonton Film Psycho (1998) Subtitle Indonesia Filmapik

Genre : Horror,  Mystery,  ThrillerDirector : Actors : ,  ,  ,  Country : 
Duration : 105 minQuality : Release : IMDb : 4.6 48,892 votesResolusi : 

Synopsis

ALUR CERITA : – Penggelap wanita muda tiba di Motel Bates, yang memiliki rahasia mengerikannya sendiri. Meskipun versi ini berwarna, menampilkan pemeran yang berbeda, dan ditetapkan pada tahun 1998, ini lebih mirip dengan pembuatan ulang shot-for-shot daripada kebanyakan remake, Gus Van Sant sering menyalin gerakan dan pengeditan kamera Hitchcock, dan skrip Joseph Stefano sebagian besar terbawa oleh. Skor musik Bernard Herrmann juga digunakan kembali, meskipun dengan aransemen baru oleh Danny Elfman dan direkam dalam stereo.

ULASAN : – Ini, per se, sebuah Film di atas rata-rata tapi kenapa dibuat atas nama Bog? Tidak mungkin untuk memperlakukannya sebagai sesuatu yang tersendiri karena ini adalah remake hampir shot-for-shot dari Alfred Hitchcock klasik tahun 1960. Anda tidak dapat menontonnya tanpa film tahun 1960 menyenggol kesadaran Anda. ” berarti? Bagaimana kita bisa memuji Van Sandt dan rekan-rekannya dengan apa pun kecuali memutuskan untuk menggunakan aktor yang berbeda, set yang sedikit berbeda, dan warna? Anne Heche menarik tetapi tidak memiliki tekad kuat Janet Leigh untuk menjadi wanita kelas menengah yang terhormat. Dan Heche lebih muda dari Leigh, yang membawa usahanya yang sia-sia untuk menikah dan berumah tangga, keputusasaan seorang wanita yang menghadapi usia empat puluh. Dan Heche tidak memproyeksikan kecemasan seperti yang dilakukan Leigh. Adegan dengan petugas CHP melihat ke jendela mobilnya menggambarkan kelemahan peran tersebut. Dalam aslinya, petugas bertanya, “Apakah ada yang salah?” Leigh: “Tentu saja tidak. Apakah saya bertindak seolah-olah ada yang salah?” Petugas itu ragu-ragu sebelum menjawab: “Terus terang, ya.” Pertukaran itu dihilangkan dari pembuatan ulang karena alasan sederhana bahwa Heche tidak cukup gugup. Perubahan terburuk, tanpa diragukan lagi, adalah penggantian Anthony Perkins dari Vince Vaughn. Itu mungkin bukan salah Vaughn. Siapa yang bisa menandingi peran Perkins? Perkins gelisah, seperti burung, berleher panjang, terselubung dalam eksterior menawan yang menutupi kekosongan batin. Setiap gerakannya (makan permen jagung, dengan apel adamnya terayun-ayun) dan setiap ucapan, tawa samar, tawa gersang, sangat tepat. Dia tidak bisa diperbaiki. Vaughn berperan sebagai pria gemuk berambut pendek yang baru saja diberhentikan sebagai Kopral Tombak dari Angkatan Darat AS. Untuk menyarankan psikosisnya, yang bisa dia lakukan hanyalah menempatkan cekikikan gila di atas apa yang tampak normal dalam ucapan dan sikap Norman. (Tidak seperti Norman asli, Vaughn bahkan tidak tersandung kata “fallacy” karena menyerupai “lingga”.) Dia bisa saja berkeliaran di motel menunggu untuk mendengar tentang lamarannya untuk beasiswa sepak bola ke UCLA. beberapa komentar. Saya tidak melihat apa yang menambah cerita ketika kita melihat Norman melakukan masturbasi sambil mengintip Anne Heche. Saya tidak keberatan dengan itu. Saya bertanya-tanya mengapa itu ada di sana, sama seperti saya bertanya-tanya mengapa sisa filmnya ada di sana. Dan, saya kira untuk membuat kita terkesan dengan seberapa banyak warna yang ditambahkan pada pengalaman visual, Van Sant tampaknya telah melewatkan sedikit hal yang lebih halus dari Hitchcock. hal-hal. Heche diberi pakaian dalam dengan berbagai warna — hijau, merah muda, oranye, dan — mangga? Apakah itu warna? Jika ya, apa warnanya? Sudahlah. Intinya adalah bahwa dalam aslinya, ketika kamera perjalanan pertama kali mengintip melalui jendela hotel Phoenix, ia menangkap Janet Leigh di tempat tidur dengan mengenakan setengah selip putih bersih dan bra putih. Kemudian, setelah dia mencuri uang itu, kami melihatnya lagi dengan celana dalamnya — kali ini slip dan bra-nya berwarna hitam. Ini hal kecil, tapi milik Hitch. Pada saat itu, gagasan memotret dalam warna mungkin tidak buruk kecuali bahwa pemotretan hitam-putih aslinya luar biasa. Warna dan efek pencahayaan yang aneh dalam versi ini mengubah motel yang biasa, kusam, dan tidak menyenangkan secara subliminal menjadi sesuatu yang tampak seperti bagian yang lebih kumuh di Las Vegas. Yang terpenting, film tahun 1960 mengejutkan lebih dari satu cara. Saya ingat pernah melihatnya di drive-in di San Diego dan terperangah menatap layar ketika menjadi jelas bahwa karakter utamanya sebenarnya MATI — di tengah-tengah film! Belum pernah terjadi sebelumnya. Pembunuhan di kamar mandi, di kedua film itu, merupakan peningkatan besar dari novel asli Robert Bloch, ngomong-ngomong, di mana penulis menulis sesuatu seperti, “Pembunuh itu kemudian masuk ke kamar mandi dan memotong kepalanya dengan pisau.” Saya tidak mengada-ada. Yah, tidak sepenuhnya. Bahkan di sini, film Van Sant memberi kita kelebihan. Ada lebih banyak darah dan lebih banyak daging telanjang. Dan di mana Hitchcock pertama-tama menutup darah yang mengitari saluran pembuangan bak mandi dan larut ke mata Marian yang terbuka kosong, lalu menarik kamera ke belakang perlahan untuk memperlihatkan wajahnya, dia memutar kameranya dari sedikit miring ke vertikal yang tepat, memberikan kesan kepada penonton. bukan hanya ketidakpercayaan pada pembunuhan itu, tetapi ketidakpercayaan yang memusingkan. Van Sant tidak memiringkan kameranya 10 atau 20 derajat seperti yang dilakukan Hitchcock. Dia praktis memutarnya pada porosnya. Tidak pantas menyebut ini busur ke Hitchcock karena sebenarnya tidak. Ini adalah penjarahan uang dari materi Hitchcock (sudah direnggut dalam “Psycho” I, II, III, IV, dan “Psycho: The Beginning Years”, dan “Come Into My Parlor: Mrs. Bates” Revenge,” dan “Hand Me Pisau Itu, Maukah Anda?: Kisah BENAR Norman Bates.”) Pengulangan dan penggilingan pada hal-hal yang benar-benar orisinal, tindakan kejam jika bukan tindakan kriminal. Belum lagi banyak penghormatan di film lain, terutama Prancis, seperti adegan “lautan kebosanan” yang terkenal antara Marcel Brulee dan Jeanne Gateau dalam “La Mere de la Nuit” yang sangat dikagumi. (Mungkin sebaiknya saya menambahkan bahwa kalimat terakhir itu adalah upaya yang buruk untuk memparodikan kritikus akademis. Dan ketika isi perut ayam menggiling jagung, itu adalah tindakan yang “kejam”. Saya tidak akan melanjutkan kecuali mengatakan lelucon ini, lusuh sebagaimana adanya, lebih menyenangkan daripada filmnya.) Jadi untuk siapa film itu dibuat? Saya harus menebak. Anak-anak yang terlalu muda untuk mengetahui tentang aslinya dan yang tidak suka film hitam putih? Anak-anak yang berharap untuk melihat film pedang biasa lainnya? Simpanse?